・アノニマスさん
・アノニマスさん
・アノニマスさん
・アノニマスさん
・アノニマスさん
・アノニマスさん
・アノニマスさん
彼女はとてもエキセントリックで外向的、彼は内気でおとなしい。彼らは同じ文化だったとしても、彼らはおそらくお互いを理解していないだろう。
・アノニマスさん
ファイナルファンタジー10でのティーダとユウナの名シーン「笑う」は英語でも日本語でも同じようにクリンジを感じるというのがお二人の意見ですね。
・アノニマスさん
・アノニマスさん
これは彼女のようなかわいい
"私に攻撃的になっているのか?"
"それが何を意味するのか分からない"
睨み
"ごめんね"
・アノニマスさん
レイチェル:あいつが咳き込んだんだよ!!!!!!!!!!!!!!!(笑
2020年の人は......😳
・アノニマスさん
ゴメナサイって言ってる時の淳の表情が私には怖そうに見える😂。
無感情の反対語:とても怖い。
無感情の反対語:とても怖い。
・アノニマスさん
英語を勉強していて、まだ迷っている人のために、"What's wrong with you? "の意味をご紹介します。精神的にどうしたの?
・アノニマスさん
"私に受動的に攻撃的になってるの?"
"その言葉の意味がわからない
...
"ゴメナサイ"
・アノニマスさん
"どうしたんだ?"って言葉は残酷だな
・アノニマスさん
彼女はとてもエキセントリックで外向的、彼は内気でおとなしい。彼らは同じ文化だったとしても、彼らはおそらくお互いを理解していないだろう。
・アノニマスさん
ブラジルでは、特にリオでは、誰も列に並んでいる男と議論することはありません。騒いでるんじゃなくて刺されたり撃たれたりするのが嫌だからだよ
・アノニマスさん
闘争心は本物
・アノニマスさん
レイチェル:怒り
ジュン:無表情でゴメンナサイ
内面のジュン:助けてください
・アノニマスさん
"彼らはマスクをしているはずだ。"彼は私の顔に咳をした うわー、まだ関連性があって怖い。
・アノニマスさん
"もっと....エモーションを使ってくれないか?"
"I'm SoRrY."
・アノニマスさん
"私に対して受動的に攻撃的になっているのか?"
"その言葉の意味が分からない"
糞ワロタwwwwwwwwwwwwwwwwww
糞ワロタwwwwwwwwwwwwwwwwww
・アノニマスさん
"あ、ごめんね、秘伝のスパイスとして使っているキャットフードのせいかもしれない"
・アノニマスさん
"私に受動的に攻撃的になってるの?"
"その言葉の意味がわからない"
なぜかこれは非常に面白いと思った。
・アノニマスさん
対立や「迷惑をかける」のが大嫌いな私は、かなりじゅんさんに似ていますね〜😅。人前で切らせて、注文を間違われたり、料理と一緒に注文したソースが何セントかのように足りなかったりしても気にしません。電話したり、返金したり...などの手間は考えるだけでストレスになるので、気にしないようにしています
・アノニマスさん
これらのすべてが文化の違いとは思えません。 どちらかというと性格の違いのような気がします。 外向的な人と内向的な人のように でも、この二人は可愛すぎる。
・アノニマスさん
"イグニス"はラテン語で火を意味するんだよ、みんな。
・アノニマスさん
このビデオを見ているすべてのアジア人は彼の感情を感じる HHAHAHAHAHA
・アノニマスさん
アメリカ人ママ
にほんおやじ
空条承太郎とされる
出典元 https://www.youtube.com/watch?v=V0reQCDL968
にほんブログ村
海外の反応ランキング
コメント
コメントする